.
Sag’, wo ist dein schönes Liebchen...
Χάινριχ Χάινε
Μεταφραστής: Κώστας Καρυωτάκης
«Πες, η αγάπη τι έχει γίνει,
στα τραγούδια σου που υμνούσες,
της καρδιάς η φλόγα εκείνη,
που σ' εθέρμαινε κι εζούσες;»
Είναι η φλόγα στάχτη κρύα,
είναι τάφος η καρδιά μου,
κι είναι οι στίχοι σαν υδρία
με την τέφρα του έρωτά μου.
Χάινριχ Χάινε
Χάινριχ Χάινε